Сколько иероглифов нужно знать для успешной сдачи HSK 1 — полезная информация и советы

HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi, или Тест по владению китайским языком) — это международный стандартный тест, который оценивает уровень владения китайским языком для иностранных студентов.

Уровень HSK 1 является самым низким уровнем и подразумевает базовый уровень знания китайских иероглифов. Для успешного сдачи HSK 1 теста необходимо знать 150 иероглифов.

Список иероглифов для HSK 1 включает наиболее популярные и простые иероглифы, которые используются в повседневных ситуациях. Эти иероглифы включены в основной словарь китайского языка и помогут вам устно и письменно общаться на базовом уровне.

Если вы хотите начать изучать китайский язык и сдать HSK 1, то вам стоит ознакомиться со списком из 150 иероглифов, которые вам пригодятся в повседневном общении с носителями китайского языка.

Основные понятия

Для того чтобы успешно сдать HSK 1, необходимо овладеть базовыми понятиями в китайском языке и буквенными обозначениями. Ниже представлен полный список иероглифов, которые входят в программу подготовки к HSK 1. Эти иероглифы помогут вам начать чтение и понимание простых китайских текстов.

ИероглифыТранслитерацияЗначение
я
ты
shìбыть
hǎoхороший
нет
maвопросительная частица
zàiв
yǒuиметь
один
èrдва
sānтри
четыре
пять
liùшесть
семь
восемь
jiǔдевять
shíдесять
deпринадлежность
不要bùyàoне хотеть

Выучив и запомнив эти иероглифы, вы сможете общаться на простом уровне и составлять простые предложения.

Система письма

Китайский язык использует систему письма, основанную на иероглифах. Иероглифы представляют собой графические символы, каждый из которых имеет свое значение и может быть произнесен по-разному в разных контекстах.

Существует огромное количество иероглифов в китайском языке, но для HSK 1 вы должны знать около 150 иероглифов, чтобы успешно справиться с экзаменом. Ниже представлен полный список иероглифов, которые требуется знать для HSK 1.

你们
可以再见
对不起没关系
工作
今天
电影

Изучение иероглифов является важной частью освоения китайского языка, поскольку они являются основой для составления слов и выражений. HSK 1 — это первый уровень сертификации, который проверяет начальные знания китайского языка, поэтому освоение этих иероглифов будет хорошей отправной точкой для вашего дальнейшего обучения.

Ключевые иероглифы

  • 的 — de — притяжательная частица
  • 一 — yī — один
  • 是 — shì — быть, являться
  • 不 — bù — не
  • 了 — le — окончательная частица
  • 在 — zài — находиться, в
  • 人 — rén — человек
  • 有 — yǒu — иметь, есть
  • 我 — wǒ — я
  • 他 — tā — он, его
  • 这 — zhè — этот
  • 个 — gè — (счетное слово)
  • 们 — men — (множественная форма)
  • 来 — lái — приходить
  • 时 — shí — время
  • 大 — dà — большой
  • 学 — xué — учиться
  • 到 — dào — до, попасть в
  • 说 — shuō — говорить
  • 国 — guó — страна
  • 和 — hé — и, с
  • 地 — de — (частица, указывающая на обстоятельство)
  • 也 — yě — также
  • 子 — zǐ — сын
  • 时候 — shíhou — время
  • 得 — dé — получать
  • 着 — zhe — (частица, указывающая на продолжительность действия)
  • 下 — xià — ниже, вниз
  • 自己 — zìjǐ — сам
  • 之 — zhī — (показательная частица)
  • 年 — nián — год
  • 前 — qián — перед
  • 过 — guò — проходить, проводить
  • 过 — guò — (частица, указывающая на завершенное действие)
  • 天 — tiān — день

Различные написания

  • Большинство иероглифов в HSK 1 имеют только одно стандартное написание.
  • Некоторые иероглифы в HSK 1 могут иметь альтернативное написание, которое редко используется в современном китайском языке.
  • Например, иероглиф «好» может иметь альтернативное написание «好».
  • Иероглиф «人» может иметь альтернативное написание «人».
  • Это альтернативные варианты написания, и их использование в основном ограничивается историческим или редко встречающимся контекстом.
  • При изучении HSK 1 рекомендуется использовать стандартные написания иероглифов, чтобы быть лучше подготовленным для коммуникации на современном китайском языке.

Числительные и даты

Ниже приведены числительные и иероглифы, которые необходимо знать для уровня HSK 1:

Числа:

一 (yī) — один

二 (èr) — два

三 (sān) — три

四 (sì) — четыре

五 (wǔ) — пять

六 (liù) — шесть

七 (qī) — семь

八 (bā) — восемь

九 (jiǔ) — девять

十 (shí) — десять

Месяцы:

一月 (yī yuè) — январь

二月 (èr yuè) — февраль

三月 (sān yuè) — март

四月 (sì yuè) — апрель

五月 (wǔ yuè) — май

六月 (liù yuè) — июнь

七月 (qī yuè) — июль

八月 (bā yuè) — август

九月 (jiǔ yuè) — сентябрь

十月 (shí yuè) — октябрь

十一月 (shí yī yuè) — ноябрь

十二月 (shí èr yuè) — декабрь

Дни недели:

星期一 (xīng qī yī) — понедельник

星期二 (xīng qī èr) — вторник

星期三 (xīng qī sān) — среда

星期四 (xīng qī sì) — четверг

星期五 (xīng qī wǔ) — пятница

星期六 (xīng qī liù) — суббота

星期日 (xīng qī rì) — воскресенье

Примеры:

今天是一月一号 (jīn tiān shì yī yuè yī hào) — Сегодня первое января

我九月生日 (wǒ jiǔ yuè shēng rì) — Мой день рождения в сентябре

星期五晚上见 (xīng qī wǔ wǎn shàng jiàn) — Увидимся в пятницу вечером

Личные местоимения

Личные местоимения в китайском языке используются для указания на первое, второе и третье лицо.

В китайском языке существуют две формы личных местоимений: замена и отказ от употребления субъекта.

Ниже приведен список личных местоимений для HSK 1:

  • 我 (wǒ) — я
  • 你 (nǐ) — ты
  • 他 (tā) — он
  • 她 (tā) — она
  • 它 (tā) — оно
  • 我们 (wǒmen) — мы
  • 你们 (nǐmen) — вы
  • 他们 (tāmen) — они (мужчины и мужчины + женщины)
  • 她们 (tāmen) — они (только женщины)
  • 它们 (tāmen) — они (только объекты)

Личные местоимения в китайском языке являются важной частью грамматики и позволяют указать на разные типы субъектов. Они используются повседневной речи и в письменном тексте.

Вопросительные слова

Для HSK 1 необходимо знать следующие вопросительные слова:

  • 谁 shéi — кто
  • 什么 shénme — что
  • 哪 nǎ — какой, который
  • 哪个 nǎge — какой (из нескольких), который
  • 哪里 nǎlǐ — где
  • 几 jǐ — сколько
  • 怎么样 zěnmeyàng — как, каким образом
  • 怎么 zěnme — как
  • 为什么 wèishénme — почему
  • 多少 duōshǎo — сколько

Обращения и вежливые формы

В китайском языке очень важно использовать правильные формы обращений в зависимости от социального статуса и отношений с собеседником. Ниже приведены некоторые общепринятые формы обращений и вежливого выражения.

您 (nín) — это формальное обращение, которое вы используете, чтобы говорить и писать с уважением к старшим, незнакомым людям, официальным лицам и в начале общения с новым человеком.

你 (nǐ) — это неформальное обращение, которое вы используете при общении с друзьями, коллегами и людьми моложе вас.

先生 (xiānsheng) — это формальное обращение к мужчинам, которое соответствует английскому «господин». Оно используется в сочетании с фамилией (например, 李先生 — господин Ли).

女士 (nǚshì) — это формальное обращение к женщинам, которое соответствует английскому «госпожа». Оно также используется в сочетании с фамилией (например, 王女士 — госпожа Ван).

小姐 (xiǎojiě) — это обращение к молодым незамужним женщинам или девушкам. В Китае это обращение также используется в ресторанах и магазинах для обозначения официанток и продавщиц.

同学 (tóngxué) — это обращение к товарищу по учебе или коллеге по работе. Часто используется с приставками, относящимися к учебному заведению (например, 高中同学 — товарищ по школе).

朋友 (péngyǒu) — это неформальное обращение, которое можно использовать для друзей или близких людей.

Обратите внимание, что в Китае используются множественные формы обращения, чтобы показать уважение и расстояние между собеседниками. Не забывайте обращаться к людям по их должностям, возрасту и социальному статусу.

Описание предметов

  • 书 (shū) — книга
  • 笔 (bǐ) — ручка
  • 纸 (zhǐ) — бумага
  • 椅子 (yǐzi) — стул
  • 桌子 (zhuōzi) — стол
  • 电脑 (diànnǎo) — компьютер
  • 电话 (diànhuà) — телефон
  • 电视 (diànshì) — телевизор
  • 车 (chē) — машина
  • 自行车 (zìxíngchē) — велосипед

Цвета и семьи

В китайском языке иероглифы не только олицетворяют конкретные предметы и понятия, но и имеют свою символику и значение. Цвета также имеют особое значение в китайской культуре и традиции. Ниже представлен список некоторых иероглифов, связанных с цветами, а также их значений.

1. 红色 (hóngsè) — красный

Красный цвет символизирует счастье и удачу в китайской культуре. Он часто используется во время праздников и особых событий.

2. 黄色 (huángsè) — желтый

Желтый цвет является цветом императоров в китайской культуре. Он символизирует благородство и величие.

3. 蓝色 (lánsè) — синий

Синий цвет ассоциируется с водой в китайской культуре. Он также символизирует спокойствие и гармонию.

4. 绿色 (lǜsè) — зеленый

Зеленый цвет символизирует рост и жизненную силу в китайской культуре. Он также символизирует природу и здоровье.

5. 白色 (báisè) — белый

Белый цвет ассоциируется с чистотой и невинностью в китайской культуре. Он также символизирует гармонию и мир.

6. 黑色 (hēisè) — черный

Черный цвет ассоциируется с смертью и печалью в китайской культуре. Однако, он также может символизировать силу и мужество.

Изучение значений иероглифов, связанных с цветами, поможет вам лучше понять китайскую культуру и традиции. Они также могут быть полезными для создания гармоничных цветовых сочетаний в дизайне и искусстве.

Оцените статью